The Ukrainian Orthodox Church of the Holy Trinity
The Ukrainian Orthodox Church of the USA
824 Adeline Street Trenton, New Jersey 08610

Sunday Bulletin

  

Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church of the USA.

Church email: stjohnuoc@yahoo.com

609/ 393-5330 or /607/ 245-9988

Fr. Zinoviy Zharsky

March 7 + 2021

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА СВ. ТРІЙЦІ В С.Ш.А. СЕРДЕЧНО ВІТАЄМО НАШИХ ГОСТЕЙ ЯКІ МОЛИЛИСЬ СЬОГОДНІ З НАМИ. БУДЕМО РАДІ БАЧИТИ ВАС У НАСТУПНУ НЕДІЛЮ. НЕХАЙ ВАС ОБЕРІГАЄ ГОСПОДЬ.

Welcome all visitors of Holy Trinity. Please come again.

Той хто будує дім Божий на землі, будує собі дім на небесах.                                    Those who build a House of God on earth build for themselves a house in heaven.

Please let Father know who is in need of visiting.  

We pray for all of our shut-ins and those who are unable to attend church services.  

Вітаємо з Днем Народження! Happy Birthday! March - Березень: 7 Anthony Berila, 8 Олег Качурак, 9 Галина Колтуцька, 9 Артем Затинейко, 10 Elizabeth Treptow, 10 Олена Мельник, 10 Michael Sr. Fitzpatrick, 11 Marie Nurko, 11Наталка Побережник. Многая Літа!

Dear brothers and sisters in Christ. Today we will hold collection to support our St. Sophia Seminary. Thank you all!

Pозклад Богослужіння:                                                                                                                                         Понеділок, 8 березня - 15:00 Молитви під час розповсюдження Короновірусу. 

Вівторок, 9 березня - 15:00 Молитви під час розповсюдження Короновірусу. 19:00 - Акафіст до Пресвятої Богородиці. Молимось дома як одна Христова Родина. Ви можете взяти Акафіст у священика.

Середа, 10 березня - 15:00 Молитви під час розповсюдження Короновірусу. Церква згадує коли Іуда зрадив Господа. День Посту.

Четвер, 11 березня - 15:00 Молитви під час розповсюдження Короновірусу.

П'ятниця, 12 березня - 15:00 Молитви під час розповсюдження Короновірусу. Церква згадує страждання Господа на Хресті. День Посту.

Субота, 13 березня - 18:00 Велика Вечірня/Сповідь Читання життя святих.

 Неділя, 14 березня - 9:00 Літургія. 12:30 Вечірня із чином прощення. Кожну неділю ми згадуємо Воскресіння Господа!

Понеділок, 15 березня - Початок Великого Посту. 

Today we remember. Молимось за спочилих. March - Березень: 6 Іван Шугало, 7 Павло, 9 березня - 40 днів після упокоєння Ярослава Богак, 10 Harry Kupecky, 11 Rosalia Krupa, 12 Trofym Haseyenko, 12 Cавина Сторожук, 13 Ярослава Оржихівська, 13 Joseph Sabat, 13 George Kushnir. Вічная пам'ять!  

Дорогі прихожани, сьогодні відбудеться збірка щоб допомогти нашій семінарії Святої Софії. Щира Вам подяка!

 Liturgical Services:                                                                                                                                                     Monday, March 8 - 3:00 PM. Prayer in times of Coronavirus Threat.

Tuesday, March 9 - 3:00 PM. Prayer in times of Coronavirus Threat. 7:00 PM Akathist to the Mother of God. Praying in our homes we pray as one Christ's Family. You can take Akathist from the priest.

Wednesday, March 10 - 3:00 PM. Prayer in times of Coronavirus Threat.

Church commemorates Christ's betrayal by Judas. Fasting Day. Thursday, March 11 - 3:00 PM. Prayer in times of Coronavirus Threat.

Friday, March 12 - 3:00 PM. Prayer in times of Coronavirus Threat. Church commemorates Christ's Crucifixion. Fasting Day.

Saturday March 13 - 6:00PM Vespers/Confession. Reading life of the Saints. 

Sunday, March 14 - 8:30 AM. Confession. 9:00 AM Divine Liturgy. 12:30 PM. Forgiveness Vespers. Every Sunday we commemorate Christ's Resurrection!

Monday, March 15 - The beginning of the Great Lent. 

Сьогодні у Святому Євангеліє йдеться про те що в день Страшного суду, разом з Господом зберуться всі святі ангели. /Матвія25:31-46/ Святитель Григорій Палама (14 ст) пояснюючи це Євангеліє, проводить паралель із тим світом, який потопав у гріхах та був потоплений за свої беззаконня при Ної. Але Господь відродив людський рід після потопу у потомстві Лота. Це ж саме відбулося і з пришестям у світ Господа нашого Іісуса Христа. Він Своїми стражданнями на Хресті, Своєю кров’ю потопив людський гріх і відродив людство для нового життя во для Царства Небесного. Прихід Господа на землю відбувся задля того, щоб людей привести у стан святості, праведності. Господь у такий спосіб турбується за усе людство. А святитель Григорій Палама, підсумовуючи каже, що життя віку людського є милосердям Божим. Усі Таїнства Церкви, усі церковні богослужіння спрямовані на те, щоб людей привести до покаяння, щоб усі мали змогу очиститися та бути готовими до Царства Небесного. А це можливо через Таїнства Покаяння та Причастя, бо готуючись до них, ми просимо Господа простити наші гріхи. І Він прощає, якщо ми каємося. У такий спосіб Господь дає людині змогу у земному житті підготувати себе до життя вічного. Та коли настане суд Страшний, покаяння уже не буде. Євангеліє нам говорить, що на Страшному суді Господь розділить людей по праву і ліву сторони. Тим, що праворуч скаже, прийдіть благословенні та унаслідуйте Царство, яке я вам готував від створення світу. А тим, що ліворуч відійдіть від мене, прокляті, у вогонь і вічні муки. Все, про що говорить євангеліє сьогодні, це милосердя. Якщо воно є у нас, то ми надіємось на Милість Божу. Тож напередодні Великого посту Церква Христова наголошує, що до Страшного суду кожен має ще час та можливість покаятися і виправити себе. А під час посту, коли уся повнота Церкви молитовно допомагає один одному, зробити це легше. Тому будемо уважно слухати той заклик, що лунає у Церкві Христовій, щоб ми уподібнилися милосердному Богу і щоб це милосердя зробило нас гідними Царства Небесного.

Тепер тільки кілька днів залишилося до початку Великого Посту. Починаючи подвиг Посту ми не одні, у нас є помічники святі нашої церкви вони вчать нас важкому мистецтву посту і покаяння! Вони навчили нас істинному шляху до спасіння. Наступна неділя називається «Прощена неділя»; але ми не повинні забувати її другу літургійну назву: «Неділя вигнання Адама та Єви з раю». Ця назва справді підводить підсумок всьому часу Великого Посту. Тепер ми знаємо, що людина була створена для життя в раю, для того, щоб пізнавати Бога і спілкуватися з Ним. Гріх позбавив людину цього блаженного життя, що і стало вигнанням з раю. Христос, Спаситель світу, відчиняє двері раю тим хто йде за Ним, і Церква, показуючи нам красу Його Царства, перетворює наше життя у паломництво до небеснї вітчизни. Отже, на початку Посту ми подібні до Адама і Єви: “Вигнаний був Адам і Єва з раю, і сидячи перед раєм, ридали і стогнали. Горе нам, як постраждали, окаянні: не дотримали заповіді Божої і позбулися всіх благ! Рай святіший, заради нас насаджений, і заради гріха зачинений. Молимося до тебе Творця, щоб знову могли насолоджуватися твоїми квітами. І відповів їм Спаситель: я не хочу, щоб загинуло моє творіння, але я хочу, щоб воно врятувалося і прийшло до пізнання істини, бо тих, що приходять до Мене, я не вижену.” Великий Піст посправжньому починається з наступної неділі з Вечірньої із чином прощення. Ніщо краще цієї вечірньої не показує нам «настрою» Великого Посту у Православній Церкві, ніде краще не відчувається глибокий заклик до людини про покаяння. Піст звільняє нас від поневолення гріха. Для того, щоб піст наш був справжнім, правдивим, треба, щоб він не був лицемірним. Ми повинні “не показувати людям, що ти постиш, але Отцю твоєму, небесному” (Мат. 6:18). Друга умова поста це прощення; “Коли не будете прощати людям провин їхні, то і Отець ваш не простить вам провин ваших” (Мт. 6:15). Торжество гріха, головна ознака його панування у світі, це сварки, незгоди, ненависть. Тому перший пролом через фортецю гріха є прощення: повернення до єднання, злагоди, любові. Променисте всепрощення Самого Бога засяє між мною і іншим якщо я йому пробачу. Прощення це справжнє «вторгнення» Царства Небесного в наш грішний і занепалий світ.Вечірню з чином прощення священнослужителі починають у світлих ризах. Після входу і прокимина, ось Великий Піст вже настав! Світлі облачення замінюються темними, гасять яскраве освітлення. Коли священик починає вечірню єктенію, хор відповідає йому наспівом під час Великого посту. Перший раз під час посту читається молитва Св. Єфрема Сирина з земними поклонами. Наприкінці служби усі молільники просять вибачення один у одного. Тому Великий Піст починається саме цим актом любові, єднання і братерства. Нам належить пройти сорокаденний шлях по пустелі Посту, але в кінці цього шляху засяє світло Великодня, світло Царства Христового.

The Holy Martyr Theodore of Tyre. Commemorated on March 2 and on Saturday of the 1st week of the Great Lent. The Holy Martyr Theodore of Tyre was a soldier in the city of Alasium of the Pontine district (northeast province of Asia Minor) He was forced to offer sacrifice to idols but Saint Theodore firmly and in a loud voice confessed his faith in Christ the Saviour. The commander gave him several days to think it over, during which time Saint Theodore prayed intensely. They charged him with setting afire a pagan temple and threw him into prison for death by starvation. St. Theodore yet once more boldly and fearlessly confessed his faith, for which he was subjected to new torments and condemned to burning. This occurred in about the year 306 under the Roman emperor Gallerius (305-311). The relics of Saint Theodore were afterwards transferred to Constantinople to a church dedicated to his name. His head is situated in Italy, in the city of Gaeto. Later on, 50 years after the martyr's death of Saint Theodore, the emperor Julian the Apostate (361-363), wanting to commit an outrage upon the christians, commanded the city-commander of Constantinople during the first week of Great Lent to sprinkle all the food provisions in the market-places with the blood of idol-sacrifices. Saint Theodore, having appeared in a dream to archbishop Eudoxios, ordered him to inform all the christians, that no one should buy anything at the market-places, but rather to eat cooked wheat with honey - kolyvo (kut'ya). In memory of this occurrence the Orthodox Church annually makes celebration of the holy Great Martyr Theodore of Tyre on Saturday of the first week of Great Lent. On the eve of Saturday, on Friday, in the Divine Liturgy of the Pre-Sanctified Gifts after the amvon prayer there is read the kanon to the holy Great Martyr Theodore, compiled by the monk John Damascene. After this, kolyvo is blessed and distributed to the faithful.                 

March 8, our holy church commemorates Saint Polycarp of Smyrna. He was born about the year 80 A.D. in the city of Smyrna in Asia Minor. He was left an orphan at an early age, but through the direction of an Angel, he was raised by the pious widow. After the death of his adoptive mother, Polycarp began to lead a chaste life, caring for the sick and the infirm. He was very fond of and close to the holy bishop of Smyrna Bukolos. He ordained Polycarp as deacon, entrusting to him to preach the Word of God in church. At this time the holy Apostle John the Theologian was still alive. Saint Polycarp was especially close to Saint John the Theologian, whom he accompanied on his apostolic wanderings. Saint Bukolos ordained Saint Polycarp presbyter, and shortly before his death expressed last wishes that he be made bishop upon the Smyrna cathedra. When the ordination of Saint Polycarp to bishop was accomplished, the Lord Jesus Christ appeared to him. Saint Polycarp guided his flock with apostolic zeal. He was also greatly loved among the clergy. The emperor Marcus Aurelius (161-180) came upon the Roman throne and started up a most fierce persecution against christians. The pagans demanded that the judge seek out Saint Polycarp. During this while Saint Polycarp, at the persistent urging of his flock, stayed at a small village not far from Smyrna. When the soldiers came for him, he went out to them and led them in to eat, and at this time he began to pray, having prepared himself for the deed of martyrdom. His suffering and death are recorded in "An Epistle of the Christians of the Church of Smyrna to the other Churches" one of the most ancient memorials of Christian literature. Having been brought to trial, Saint Polycarp firmly confessed his faith in Christ and was condemned to burning. The Christians of Smyrna reverently gathered up his venerable remains, honoring his memory as sacred. Through the prayers of Martyr Polycarp, may God have mercy on us.

 

 

   

 

 

Share This: