The Ukrainian Orthodox Church of the Holy Trinity
The Ukrainian Orthodox Church of the USA
824 Adeline Street Trenton, New Jersey 08610

Sunday Bulletin

  

Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church of the USA.

Church email: revzinoviyzharsky@yahoo.com    609/ 393-5330 or /607/ 245-9988

Fr. Zinoviy Zharsky

April 11 + 2021

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА СВ. ТРІЙЦІ В С.Ш.А. СЕРДЕЧНО ВІТАЄМО НАШИХ ГОСТЕЙ ЯКІ МОЛИЛИСЬ СЬОГОДНІ З НАМИ. БУДЕМО РАДІ БАЧИТИ ВАС У НАСТУПНУ НЕДІЛЮ. НЕХАЙ ВАС ОБЕРІГАЄ ГОСПОДЬ.

Welcome all visitors of Holy Trinity. Please come again.

Той хто будує дім Божий на землі, будує собі дім на небесах.                                    Those who build a House of God on earth build for themselves a house in heaven.

Please let Father know who is in need of visiting.  

We pray for all of our shut-ins and those who are unable to attend church services.  

Якщо ви знаєте хто є хворий та потребує молитов будь ласка повідомте.

2 April, 2021. Dear brothers ans sisters in the Lord: Christ is among us! I am writing you this letter with the profound sense of gratitude for your $850.00 kind and generous assistance in the effort to finance the new minivan for our Seminary. With gratitude for the attention given to my note.      +Daniel By the Grace of God Archbishop and brother in the Lord.

2 квітня, 2021р. Дорогі парафіяни Церкви Пресвятої Трійці: Христос Посеред нас! Пишу Вам цього короткого листа із словами безмежної вдячності за те, що відгукнулись на моє прохання та надіслали $850.00 Вашу щиру пожертву для фінансування нового мікроавтобуса для Семінарії. Як Вам відомо, ми докладаємо всіх зусиль, щоб наші семінаристи мали досвід в праці та діяльності парафіяльних громад нашої Святої Української Православної Церкви США. Це вимагає належного планування, безпеки та фінансів. Відповідаючи на наше прохання про допомогу, Ви вклали свій внесок у життя та розвиток нашого майбутнього духовенства - духовних отців наших парафіяльних громад. З вдячністю за Вашу увагу, яку Ви надали мому проханню, +Архиєпископ Даниїл

Orthodox Christians Pascha (Easter) often occurs later than Western Christian Easter because the Orthodox Church abides by the rules for calculating the date of Pascha issued by the 1st Universal Council at Nicaea in AD 325. Because of Christian dependence on unreliable Jewish calculations of the vernal full moon for Passover, and because of the varying Christian traditions for the date of Pascha’s celebration, the 1st Ecumenical Council at Nicaea convened by the Roman Emperor Constantine attempted to resolve these issues and promote Christian unity, issuing a formula for the calculation of Pascha. The Council at Nicaea determined that Pascha would occur on: the first Sunday after the first full moon occurring on or after the vernal equinox. This Nicene formula solved several practical issues. First, the Church determined that Pascha would not be celebrated on the same day as the vernal full moon which itself is to mark the festival of Jewish Passover. By resolving to celebrate Pascha on the first Sunday after the vernal full moon, Christian Pascha would forever be associated with Jewish Passover without being identified with it, thus maintaining the historical associations of Jesus’ death and resurrection with Passover. Second, by resolving that the Christian celebration of Pascha must occur annually after the vernal equinox, the Church ensured that Pascha would only occur once each solar year. This maintained the historical and theological associations between Jewish Passover and Christian Pascha. The Orthodox Church’s current method of Paschal calculation is a dogmatic issue and to depart from it means to lose touch with the ancient Orthodox tradition. First Universal Council in Nicaea issued its formula for the calculation of Pascha so that Christians everywhere would celebrate the most important Christian feast together in unity as a common witness to the world.

Pозклад Богослужіння:

Понеділок 12 квітня - Читання під час Посту: Ісая 37:33-38:6. Буття 13:12-18. Приповісті 14:27-15:4. 15:00 Молитви під час Короновірусу.

Вівторок, 13квітня - Читання під час Посту: Ісая 40:18-31. Буття 15:1-15. Приповісті 15:7-19. 15:00Молитви під час Короновірусу. 19:00 - Акафіст до Пресвятої Богородиці. Молимось дома як одна Христова Родина. Ви можете взяти Акафіст у священика.

Середа, 14 квітня -Читання під час Посту: Ісая 41:4-14. Буття 17:1-9. Приповісті 15:20-16:9. 15:00 Молитви під час розповсюдження Короновірусу. Церква згадує коли Іуда зрадив Господа.

Четвер, 15 квітня - Читання під час Посту: Ісая 42:5-16. Буття 18:20-33. Приповісті 16:17-17:17. 15:00 Молитви під час Короновірусу.

П'ятниця, 16 квітня - Читання під час Посту: Ісая 45:11-17. Буття 22:1-18. Приповісті 17:17-18:5. 15:00 Молитви під час Короновірусу. 18:00 Літургія Ранішосвячених Дарів. Церква згадує страждання Господа на Хресті. 

Субота, 17 квітня -9:30 Сорокоуст. Поминання Спочилих. 18:00 Велика Вечірня/Сповідь. Читання життя святих.

Неділя, 18 квітня - 9:00 Божественна Літургія. Школа для дітей. 11:30 Обідниця. Кожну неділю ми згадуємо Воскресіння Господа!  

Богослужіння Страстного Тижня та Пасхи.

Великий Четвер - 18:30 Утрення з читанням 12 Страстних Євангелій. 

Велика П'ятниця - 18:30 Похоронна Вечірня з виносом Плащаниці. Служба Плач Богородиці. Читання Псалмів біля Гробу Господнього, всі хто бажає. Сповідь.

Велика Субота - 10:00 Єрусалимська Утрення біля Гробу Господнього Читання Псалмів біля Гробу Господнього, всі хто бажає. 21:00 Читання з Діянь Апостолів біля Гробу Господнього, всі хто бажає 22:00 Полуношниця. Воскресна Утрення та Літургія. Пасха Господня! Христос Воскрес! Освячення Пасхальних кошиків.

Пасхальна Неділя - 9:30 Пасхальні Часи/Пасхальна Вечірня. Освячення кошиків.

 Той хто будує Дім Божий на землі, будує собі дім на небесах. Якщо ви знаєте хто є хворий та потребує молитов будь ласка повідомте.

Every Sunday - During Great Lent classes for children following the Liturgy.

May 16 and 23 - First Confession classes following Divine Liturgy.

May 30 - First Confession for all of our children who didn't participated.

Під час Посту - Кожну неділю після Літургії класи для дітей.

16 та 23 травня - Після Літургії класи для дітей до першої сповіді.

30 травня - Перша сповідь для дітей які ще небули до сповіді.

Діти та дорослі, 9 травня ми будемо святкувати День Матері. Будь ласка приготуйте вірш (по бажанню можна вивчити або прочитати) для ваших живих та спочилих матерів. У неділю в День Матері після Божественної Літургії у нас буде чудова нагода привітати або згадати наших дорогих матерів.  

Liturgical Services:

Monday, April 12  - Reading during the Great Lent Isaiah 37:33-38:6 Genesis 13:12-18 Proverbs 14:27-15:4. 3:00 PM Prayer in times of Coronavirus.

Tuesday, April 13 - Reading during the Great Lent: Isaiah 40:18-31. Genesis 15:1-15. Proverbs 15:7-19. 3:00 PM. Prayer in times of Coronavirus Threat. 7:00 PM Akathist to the Mother of God. Praying in our homes we pray as one Christ's Family. You can take Akathist from the priest. 

Wednesday, April 14 - Reading during the Great Lent: Isaiah 41:4-14. Genesis 17:1-9. Proverbs 15:20-16:9. 3:00 PMPrayer in times of Coronavirus Threat. Church commemorates Christ's betrayal by Judas.

Thursday, April 15 - Reading during the Great Lent: Isaiah 42:5-16 Genesis 18:20-33 Proverbs 16:17-17:17. 3:00 PM Prayer in times of Coronavirus. 

Friday, April 16 - Reading during the Great Lent: Isaiah 45:11-17 Genesis 22:1-18 Proverbs 17:17-18:5 3:00 PM Prayer in times of Coronavirus Threat. 6:00 PM Liturgy of the Presanctified Gifts. Church commemorates Christ's Crucifixion.

Saturday, April 17 - 9:30 AM Service for the departed. 6:00 PM Vespers.

Sunday, April 18 - 8:30 AM Confession 9:00AM Divine Liturgy. Classes for children. 11:30 Pro-Liturgy. Every Sunday we commemorate Christ's Resurrection. 

SERVICES FOR PASSIION WEEK AND PASCHA.

Great Thursday - 6:30 PM. Reading of the 12 Passion Gospels.

Great Friday - 6:30 PM. Burial Vespers. Lamentation of the Mother of God. Confession. Reading of the Psalms near the Christ's Grave by volunteers.

Great Saturday - 10:00 AM. Jerusalem Matins with Praises over Christ's Grave. Reading of the Psalms near the Christ's Grave by volunteers. 9:00PM Reading of the Acts of the Apostles over Christ's Grave by volunteers. 10:00 PM. Midnight Office. Resurrectional Matins. Divine Liturgy. Blessing of Paschal baskets. Pascha of the Lord! Christ is Risen!

Sunday - 9:30 AM Paschal Hours and Vespers. Blessing of Paschal baskets.  

Вітаємо з Днем Народження! Happy Birthday! April - Квітень: 11 Олександр Жарський, 10 Владислав Андреєв, 13 Лілія Жолудева, 13 Axel Peterson, 13 Лідія Яцюк, 14 Natalie Haluszka, 15 Оксана Півтун, 17 Євген Жарський, 17 Маряна Кортелл. Многая Літа!

Today we remember. Молимось за спочилих. April - Квітень. 11 Paraskevia Rogoza, 13 Paul Prychka, 13 Наталія Анатольївна, 14 Anastasia Hresko, 14 Philip Czochanski, 14 John Dewes, 14 Alice Halko, 15 Olha Kozar, 16 Anthony Pazkowski, 16 Михайло Бахурський, 16 Olena Derevanko, 16 Mary Bohonko, 17 Fr. Nestor Kowal. Вічная пам'ять!

April 14 our church Commemorate St. Mary of Egypt. At a certain Palestinian monastery there lived a saintly monk, Zosima. Having dwelt at the monastery since his childhood. Thus passed much time, and the holy Forty-Day Lent approached. At the monastery there existed a custom, on account of which also God had led the Monk Zosima thither. On the First Sunday (Forgiveness Sunday) starting the Great Lent monks served the Divine-liturgy, all communed the All-Pure Body and Blood of Christ, and they partook afterwards of a small repast and then gathered again in church. Having made prayer and a due number of prostrations, having asked forgiveness one of another, took blessing from the elder they opened the monastery gate and went off into the wilderness. When Great Lent drew to a close, the monks returned to the monastery on Palm Sunday with the fruit of their labour, having tested out their own conscience. And this year Abba Zosima also, in the monastery custom, went about beyond Jordan. He went on into the wilderness for 20 days and then suddenly on the front of him there appeared as it were the shadow of an human form. He took fright, thinking that it might be a demonic apparition, but then having made over himself the Sign of the Cross, he put aside the fear he turned towards the side of the shadow and saw going through the wilderness a bare human form, the body of which was black from the blazing sunlight, and the faded short hair was whitened, like a sheep's fleece. Abba Zosima rejoiced, since for all these days he had not seen any living thing. The stranger, without turning, cried out to him: "Excuse me, Abba Zosima, but I cannot turn about and show my face to thee: for I am a sinner. "She would not know me by name, save that through holiness and unknown deeds she hath acquired the gift of perspicacity from the Lord", perceived Zosima. "Why thinkest thou, Abba Zosima, to speak with me, a woman sinful. He however, having bent down upon his knees, asked blessing of her. At this point she likewise bent down before him, and for a long time they both each implored the other: "Bless". Finally the woman ascetic said: "Abba Zosima, it becometh thee to bless and to make the prayer, since thou art honored with the dignity of presbyter and for many years, standing before the altar of Christ, thou hast offered up to the Lord the Holy Gifts". These words frightened the Monk Zosima all the more. Having spoken thus, the St. Mary turned herself towards the East, and having lifted up her eyes and raising up her hands to Heaven, she began to prayer in a whisper. The elder beheld, how she stood in the air a cubit off the ground. Seeing this wondrous vision, Zosima threw himself down prostrate, praying fervently and not daring to say anything except "Lord, have mercy!" Then St. Mary said: “I was born in Egypt and my parents being yet alive I left them and went to Alexandria. There I lost my chastity and gave myself over to unrestrained and insatiable fornication. For more than seventeen years I indulged licentiously and I did it all gratis. Living such a life, I one time saw a crowd of people, from Libya and Egypt heading towards the sea, so as to sail to Jerusalem for the feast of the Exaltation of the Holy Cross. I too wanted to sail with them. But not because of Holy Jerusalem and not because of the Feast Day, but because there would be more people with whom to indulge in depravity. And so I embarked on the ship. But evidently, God desired my repentance, not the death of the sinner, with long-suffering patience awaiting my conversion. When the holy feast of the Exaltation of the Venerable Cross of the Lord arrived, I went about as before, for tempting the souls of youths to sin. Having seen, that everyone very early was heading to the church, in which was situated the Life-Creating Wood, I went along with everyone and went into the church main door. I wanted to enter into the church with all the people. With great effort shoving myself towards the doors. But it was as though some force of God held me back, not allowing me to enter. Here I came to sense, that it was my sins that prevented me to see the Life-Creating Wood, the grace of the Lord then touched my heart, I wept bitterly and in repentance I began to beat at myself upon the bosom. And when I had prayed thus, I sensed suddenly, that my prayer had been heard. In humbleness of faith, I again joined in with those entering into the church, and no one thrust me back or prevented me from entering. I went on in fear and trembling, lest I not reach it to the doors nor be vouchsafed to behold the Life-Creating Cross of the Lord. Thus I too perceived the mysteries of God, that God is prepared to accept the repentant. I feel to the earth, I prayed, I kissed the holy-things and emerged from the church, and I hastened again to stand before my Guide, where I had given my vow. And herewith, not even having ended my prayer, I heard a voice, as though speaking from afar: "If thou pass over beyond Jordan, there wilt thou find the blessed respite". And forthwith I came into this wilderness. Zosima asked Mary: "How many years is it, since the time when you settled into this wilderness?" "I think, answered she, 47 years have elapsed, since I came from the Holy City". "Remain, Abba, continued the Nun, at the monastery. And when there ensues holy Great Thursday with the Sacramental-mystery of the Last Supper of the Lord, place in an holy vessel the Life-Creating Body and Blood of Christ our God, and bring it to me. Await me on this side of the Jordan, at the edge of the wilderness, so that I in coming may commune the Holy Mysteries. Having spoken thus and having asked once more his prayer, the Nun turned and departed into the depths of the wilderness. A whole year the elder Zosima dwelt in silence, not daring by the Lord to reveal about the appearance to him, and he prayed diligently, that the Lord would grant him once more to see the holy ascetic. When again the day of the remembrance of the Last Supper came nigh. And then Abba Zosima fulfilled what was commanded of him in late evening he emerged from the monastery towards the Jordan and sat at the riverbank in expectation. The saint seemed tardy, and Abba Zosima prayed God, that He would not deprive him of the meeting with the woman ascetic. Finally the Nun came and stood at the far side of the river. Rejoicing, the Monk Zosima got up and glorified God. But the thought then came to him: how could she get across the Jordan without a boat? But the Nun, with the Sign of the Cross crossing over the Jordan, quickly made her way over the water. When the elder wanted to make prostration before her, she forbade him, crying out from amidst the river: "What art thou doing, Abba? Thou art a priest bearing the great Mysteries of God". After this the Nun asked him to recite both the "I believe" of the Creed and the "Our Father". At the finish of the prayers, and having communed the Awesome Sacred Mysteries of Christ, she raised her hands towards the heavens and she pronounced the prayer of Saint Simeon the God-Receiver: "Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace, for mine eyes hath seen Thy salvation". The Nun again besought the elder: "Pray, for the Lord's sake, pray for me and remember my woe". And having signed the Jordan with the Sign of the Cross, she as before went over the water and disappeared into the dark of the wilderness. The elder Zosima returned to the monastery in spiritual rejoicing and trembling. A year passed, and Abba Zosima again set out into the wilderness. Praying, he reached the dried-out stream, on the Eastern side of which he saw the holy woman ascetic. She lay dead, with arms folded on her bosom, as is proper, and her face was facing the East. Abba Zosima washed with his tears her feet, not daring to touch the body, for a long while he wept over the deceased ascetic and began to sing the Psalms as are proper to grief over the death of the righteous, and reciting the funeral prayers. But he had misgivings, whether it should please St. Mary, that he should bury her. Hardly had he but thought this, when he saw, that which was traced out near her head: "Abba Zosima, bury on this spot the body of humble Mary. Restore dust unto the dust. Pray to the Lord for me, having reposed the month of April the first day, on the very night of the salvific sufferings of Christ, after the communing of the Divine Last Supper". Having read this inscription, Abba Zosima was astonished. Abba Zosima realised, that the Nun Mary, having communed the Holy Mysteries at Jordan from his hand, immediately she had expired to the Lord. Having arrived at the monastery, Abba Zosima related to the monks what he had seen and heard from the Nun Mary. All were astonished, hearing about the grandeur of God, and with fear, faith and love they established it to make memory of the Nun Mary and to honor the day of her repose. And thus there has come down to us this wondrous account about the life of the Nun Mary of Egypt, passed down through the ancient ascetics of the famed monastery of the holy All-Praiseworthy Forerunner and Baptist of the Lord John, situated at the Jordan. The account at first was not written down by them, but was reverently passed on by the holy elders from teachers to their students.

7 квітня Церква святкує день Благовіщення Пресвятої Богородиці одне з 12 головних свят у православному календарі. Благовіщення означає «блага» звістка. У цей день Діві Марії явився Архангел Гавриїл і сповістив їй про народження від неї Ісуса Христа - Спасителя світу. До 14 років Пресвята Діва виховувалася в Єрусалимському храмі, а потім, згідно із законом, повинна була залишити храм, повертатися до батьків, або взяти шлюб. Марія оголосила їм про свою обіцянку Богові залишитися назавжди Дівою. Тоді священики заручили Її з далеким родичем, вісімдесятирічним старцем Йосифом, щоб він піклувався про Неї і охороняв Її дівоцтво. Живучи в Галілейському місті Назареті, в будинку Йосифа, Пресвята Діва Марія вела таке ж скромне і відокремлене життя, як і при храмі. Через чотири місяці Архангел явився Марії, і сказав: “Радуйся, благодатная: Господь з тобою: благословена ти в жонах (тобто сповнена благодаті Божої, дарів Святого Духа)”. Архангел Гавриїл сповістив Їй, що Вона сподобилася найбільшої благодаті у Бога бути Матір’ю Сина Божого. Марія в подиві запитала Ангела, як може народитися син у тієї, яка не знала чоловіка. І тоді Архангел відкрив Їй істину, принесену від Всемогутнього Бога: “Дух святий зійде на тебе, і сила вишнього осінитъ тебе, і народжене святе дитя наречеться Сином Божим”. Збагнувши волю Божу і цілком віддаючи Себе їй, Пресвята Діва відповідала: “Це раба Господня, нехай буде мені по слову твоєму”. Та подія, що називається Благовіщенням, означає зачаття Ісуса Христа. Дією благодаті Божої в лоні Марії почався розвиток нового людського життя. Диво полягає не стільки в тому, що Діва, Яка не знала чоловіка, стала виношувати Дитину, але що Сам Бог став людиною. Бог не просто вселяється в Діву. Через архангела Гавриїла Бог просить згоди Марії, щоб почути її свобідну волю. І тільки тоді, коли Він чує людську згоду, лише тоді Бог стає плоттю. Так починається Євангельська історія. Попереду перед Христом, Різдво і втеча в Єгипет, спокуси в пустелі і зцілення одержимих, Тайна Вечеря і арешт, Розп’яття і Воскресіння…. Датою Благовіщення як на Заході, так і на Сході вважається 7квітня. Ця дата рівно на 9 місяців віддалена від 7 січня, яке з IV століття спочатку на Заході, а потім на Сході вважається днем Різдва Христового. Крім того це число узгоджується з уявленнями древніх церковних істориків про те, що Благовіщення і Великдень, як історичні події відбулися в один і той же день року. На відміну від Православної Церкви, де Благовіщення вважається одним з найважливіших свят, в католиків це свято другого класу. Зображення Благовіщення трапляються серед розписів катакомб вже у II столітті. Вітаємо усіх зі святом.

Dear parishioners if you can't come to church we can still have a spiritual union trough the telephone, face-time, etc. Your pastor always embrace and pray for you for ever circumstances it might be.

Монахи Святої Гори Афон просять вірних прилучитися до молитви. Кожного дня у 15:00 на протязі 15 хвилин в той самий час коли у монастирях будуть молитись теж давайте будемо промовляти: “Господи Ісусе Христе, Сину Божий, помилуй нас грішних і врятуй від Коронавірусу”

Цю молитву з земними поклонами крім неділі моляться під час посту. Молитва святого Єврема Сирійського.

Господи і Владико життя мого, дух лінивства, недбальства, владолюбства й пустослів’я віджени від мене. Земний поклін.

Дух же доброчесності і смиренномудрія, терпіння й любові даруй мені, недостойному рабові твоєму (недостойній рабі твоїй) Земний поклін.

Так, Господи царю, дай мені бачити мої прогрішення і не осуджувати брата мого, бо ти благословенний єси на віки вічні. Земний поклін.                                                                     Після цього 12 малих поясних поклонів, молячись: Боже, очисти мої гріхи і помилуй мене.                                                                                                                  Потім всю молитву: Господи і Владико життя мого, духа лінивства, недбальства, владолюбства і пустослів’я віджени від мене. Дух же доброчесності і смиренномудрія, терпіння й любові даруй мені, недостойному рабові твоєму (недостойній рабі твоїй). Так, Господи царю, дай мені бачити мої прогрішення і не осуджувати брата мого, бо ти благословенний єси на віки віків. Амінь. Земний поклін.                                                                                                                   

The Holy Community of Mount Athos is calling upon the faithful to join them in prayer. Monks will be praying an all night vigil daily 3:00 PM Eastern Time Zone. Let's pray Jesus Prayer for 15 minutes straight saying, “Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy upon us sinners and deliver us from the threat of the coronavirus.”

LENTEN PRAYER OF ST. EPHREM THE SYRIAN:O Lord and Master of my life, take from me the spirit of sloth, despair, lust of power, and idle talk. /Making a prostration/

But give rather the spirit of chastity, humility, patience, and love to Your servant. /Making a prostration/

Yea, O Lord and King, grant me to see my own transgressions, and not to judge my brother, for blessed art You, unto ages of ages. Amen. /Making a prostration/

12 small prostrations sayin: God be merciful to me a sinner and have mercy on me.

Once more the entire prayer is recited with one prostration. During the period of holy and Great Lent, the prayer written by St. Ephraim is said frequently. 

Дорогі прихожани, якщо ви знаєте людей хто є хворий, в старечому будинку, самотній, не в змозі випікати паску, будь ласка зверніться до Юлії Аусермаєр 609-647-6264. Вона з радістю випиче тим людям паску. Це є її пожертва під час Великого Посту. Дякую Юля!                     Dear brothers and sisters in Christ, if you know someone who is ill or is a shut-in, in a nursing home, widowed, lonely, and cannot bake the paska bread please ask Julia Aussermeier 609-647-6264. She will joyfully bake it for you. This is her Lenten project. Thank you Yulia!

 

 

Share This: